Соглашение между россией и белоруссией о трудоустройстве

Полезная информация по теме: "Соглашение между россией и белоруссией о трудоустройстве". Здесь собрана и обработана имеющаяся информация по теме. Мы постарались приподнести ее в удобном и понятном виде. Если у вас возникнут вопросы, просьба задавать их нашему дежурному консультанту.

Содержание

  • Соглашение между Правительством Республики Белоруссия, Правительством Республики Казахстан, Правительством Киргизской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о взаимных безвизовых поездках граждан (Минск, 30 ноября 2000 г.) (с изменениями и дополнениями)

    Соглашение
    между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики
    Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством
    Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан
    о взаимных безвизовых поездках граждан
    (Минск, 30 ноября 2000 г.)

    С изменениями и дополнениями от:

    24 марта 2005 г.

    В отношениях между государствами-членами Евразийского экономического союза, являющимися участниками настоящего Соглашения, данное Соглашение применяется в части, не противоречащей Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г.

    Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

    имея целью развитие дружественных добрососедских отношений, укрепление экономических, торговых, научно-технических, культурных и иных связей между государствами Сторон,

    исходя из взаимной заинтересованности принять необходимые меры к дальнейшему упрочению интеграционных связей между государствами Сторон,

    руководствуясь желанием максимально облегчить условия взаимных поездок граждан по территории государств Сторон,

    согласились о нижеследующем:

    Граждане государств Сторон независимо от места проживания имеют право въезжать, выезжать, следовать транзитом, передвигаться и пребывать на территории государств Сторон без виз по одному из действительных документов, указанных в приложениях 1, 2, 3, 4 и 5 к настоящему Соглашению.

    Стороны после подписания настоящего Соглашения незамедлительно обменяются по дипломатическим каналам образцами документов, перечисленных в приложениях 1, 2, 3, 4 и 5 к настоящему Соглашению.

    Граждане государств Сторон въезжают на территорию каждого из государств Сторон и выезжают с этой территории через пункты пропуска, открытые для международного сообщения.

    Стороны обменяются по дипломатическим каналам списками пунктов пропуска, открытых для передвижения граждан государств — участников настоящего Соглашения.

    Стороны обязуются пропускать в третьи государства в пунктах пропуска, открытых для международного сообщения, граждан государств Сторон, имеющих действительные и оформленные в соответствии с национальным законодательством государств Сторон документы на право пересечения границы, и будут предпринимать меры к недопущению выезда в третьи государства лиц, которым выезд закрыт компетентными органами государств Сторон.

    Положения настоящего Соглашения не затрагивают право Сторон принимать особые меры по защите своих границ и территории при чрезвычайных обстоятельствах, в частности, в ситуациях, угрожающих их безопасности, общественному порядку или охране здоровья населения. В этом случае заинтересованная Сторона может ввести временные ограничения на въезд, выезд, пребывание, передвижение и транзитный проезд граждан государств Сторон, уведомив об этом по дипломатическим каналам остальные Стороны за 72 часа до введения в действие указанных ограничений.

    Стороны регулярно информируют друг друга по вопросам, относящимся к сфере применения положений настоящего Соглашения, в том числе о действительных документах, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство их владельцев, об изменениях в порядке их выдачи и использования, о правилах пребывания иностранных граждан на территории государств Сторон, а также о соответствующих законодательных и иных нормативных правовых актах.

    В случае введения новых документов или внесения изменений в документы, указанные в приложениях 1, 2, 3, 4 и 5 к настоящему Соглашению, Стороны по дипломатическим каналам будут обмениваться их образцами не позднее чем за 30 дней до их введения в действие.

    Граждане государств Сторон, нарушившие положения настоящего Соглашения или правила пребывания на территории государств Сторон, несут ответственность в соответствии с законодательством государства Стороны, на территории которого совершено нарушение.

    По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

    Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления депозитарию, которым является Интеграционный Комитет Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации и Республики Таджикистан, о своем намерении выйти из настоящего Соглашения не менее чем за 90 дней до даты выхода.

    Настоящее Соглашение не ограничивает право каждой из Сторон, если она сочтет это необходимым, перейти в отношении одного или нескольких участников настоящего Соглашения на режим поездок граждан, отличный от содержащегося в настоящем Соглашении. В этом случае остальные Стороны в течение 30 дней с момента получения по дипломатическим каналам уведомления о принятом решении проведут консультации с тем, чтобы решить, в какой мере их обязательства по настоящему Соглашению остаются выполнимыми.

    Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства с согласия всех Сторон.

    Настоящее Соглашение временно применяется с момента подписания и вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

    Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 7 августа 2001 г. N 114-ФЗ

    Читайте так же:  Услуги общедоступной электросвязи и общедоступной почтовой связи

    Соглашение вступило в силу 7 июня 2002 г.

    Совершено в г.Минске 30 ноября 2000 года в одном экземпляре на белорусском, казахском, киргизском, русском и таджикском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

    Для целей толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.

    Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном Комитете Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации и Республики Таджикистан, который направит в государства, подписавшие настоящее Соглашение, его заверенную копию.

    Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о взаимных безвизовых поездках граждан (Минск, 30 ноября 2000 г.)

    Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 7 августа 2001 г. N 114-ФЗ

    Соглашение вступило в силу 7 июня 2002 г.

    Текст Cоглашения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 15 сентября 2003 г. N 37 ст. 3566; в журнале «Информационный бюллетень ЕврАзЭС», 2001 г., N 1, стр. 19, в Бюллетене международных договоров, ноябрь 2003 г., N 11

    В настоящий документ внесены изменения следующими документами:

    Протокол к Соглашению между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о взаимных безвизовых поездках граждан от 30 ноября 2000 года (Астана, 24 марта 2005 г.)

    «Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации, и граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь»

    Правительство Республики Беларусь и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,

    стремясь к всестороннему сотрудничеству между Сторонами в области трудовой деятельности и социальной защиты граждан на территории обоих государств,

    [1]

    согласились о нижеследующем:

    Действие настоящего Соглашения распространяется на лиц (далее именуются — работники), являющихся гражданами или имеющих постоянное место жительства на территории одного из государств (далее именуется — государство выезда) и осуществляющих свою трудовую деятельность на условиях трудового договора (контракта) на территории другого государства (далее именуется — государство трудоустройства), а также на членов их семей.

    Возраст, с которого допускается прием на работу граждан, определяется законодательством государства трудоустройства.

    Органами, на которые возлагается реализация настоящего Соглашения (далее именуются — уполномоченные органы), являются:

    с Белорусской Стороны — Государственный комитет Республики Беларусь по труду и социальной защите населения;

    с Российской Стороны — Федеральная миграционная служба России.

    Уполномоченные органы образуют в целях практического осуществления настоящего Соглашения совместную рабочую группу, в задачи которой входит рассмотрение вопросов обеспечения прав граждан, предусмотренных настоящим Соглашением, и подготовка рекомендаций по разрешению возникающих проблем.

    Уполномоченные органы утверждают регламент работы рабочей группы и положение о ней.

    Въезд, пребывание и трудовая деятельность работника на территории государства трудоустройства регулируются законодательством этого государства.

    Трудовая деятельность работника оформляется трудовым договором (контрактом) в соответствии с законодательством о труде государства трудоустройства. Работодатель (наниматель) регистрирует заключенные трудовые договоры (контракты) в учреждениях, определенных уполномоченными органами.

    [3]

    Если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвидацией предприятия, учреждения, организации, сокращения численности или штата работников, уполномоченный орган государства трудоустройства включает работника, насколько это возможно, в другие равноценные трудовые отношения на срок действия заключенного трудового договора (контракта). В случае невозможности трудоустройства на работника распространяются льготы компенсации, предусмотренные законодательством государства трудоустройства для высвобождаемых по указанным основаниям работников.

    Статус безработного присваивается работнику государством выезда в соответствии с его законодательством.

    При изменении ситуации на рынках труда Стороны могут вводить ограничения на прием работников другого государства на основе взаимной договоренности.

    Работники государства выезда, работающие на территории государства трудоустройства, пользуются правами и выполняют обязанности, установленные законодательством о труде государства трудоустройства (включая вопросы трудовых отношений, коллективных договоров, оплаты труда, режима рабочего времени и времени отдыха, охраны и условий труда и другие), если иное не предусмотрено в настоящем Соглашении.

    Трудовой стаж, включая стаж, исчисляемый в льготном порядке, и стаж работы по специальности, приобретенный в связи с трудовой деятельностью на территории обоих государств, взаимно признается Сторонами за их работниками.

    Исчисление трудового стажа работников производится в соответствии с законодательством того государства, на территории которого осуществлялась их трудовая деятельность.

    Вопросы пенсионного обеспечения работников и членов их семей регулируются Соглашением о гарантиях прав граждан государств — участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного обеспечения от 13 марта 1992 г. и двусторонними соглашениями в этой области.

    Все виды пособий и выплат, предоставляемых работникам, работающим на территории государства трудоустройства, в случаях временной нетрудоспособности, беременности и родов, рождения ребенка, предоставления отпуска по уходу за ребенком и в других случаях, выплачиваются и осуществляются на основании законодательства государства трудоустройства.

    Все расходы, связанные с предоставлением указанных пособий и выплат, несет государство трудоустройства.

    Назначение и выплата семьям пособий, связанных с воспитанием и содержанием детей, производятся по месту проживания детей в порядке и размерах, установленных законодательством Сторон.

    Стороны будут придерживаться следующего порядка в отношении возмещения работнику вреда, причиненного увечьем, профессиональным заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением им трудовых обязанностей:

    а) возмещение вреда вследствие увечья либо иного повреждения здоровья, связанного с исполнением трудовых обязанностей, а также вследствие наступления смерти потерпевшего производится государством, законодательство которого распространялось на работника в момент получения увечья или иного повреждения здоровья;

    б) возмещение вреда вследствие профессионального заболевания, связанного с исполнением трудовых обязанностей, либо последовавшей в связи с ним смерти потерпевшего производится государством, законодательство которого распространялось на работника во время его трудовой деятельности, которая вызвала профессиональное заболевание, и в том случае, если указанное заболевание впервые было выявлено на территории другого государства.

    Читайте так же:  Список домов региональной программы капитального ремонта

    В тех случаях, когда работник, получивший профессиональное заболевание, работал в обоих государствах в условиях и областях деятельности, которые могли вызвать профессиональное заболевание, возмещение вреда осуществляется тем государством, на территории которого в последний раз выполнялась указанная работа;

    в) сумма возмещения вреда вследствие профессионального заболевания, назначенная одним из государств, при обострении заболевания пересматривается в соответствии с законодательством этого государства. Однако это положение не применяется, если обострение заболевания связано с трудовой деятельностью на предприятиях, в учреждениях, организациях другого государства, которая могла вызвать профессиональное заболевание, и в период, когда к работнику применялось законодательство другого государства.

    При возвращении работника с территории государства трудоустройства на территорию государства выезда работодатель (наниматель), ответственный за причинение вреда, обязан перечислять потерпевшему средства, возмещающие утраченный среднемесячный заработок (или соответствующую его часть) в зависимости от степени утраты профессиональной трудоспособности, а также дополнительные и иные расходы, вызванные трудовым увечьем, в размерах, предусмотренных законодательством государства трудоустройства.

    Если права и обязанности ликвидированного предприятия не переходят к правопреемнику, оно обязано капитализировать и перечислить в соответствующие органы другой Стороны, осуществляющей финансирование этих выплат, суммы, подлежащие выплате в возмещение вреда.

    Действие настоящей статьи распространяется также на случаи, предусмотренные в настоящей статье, возникшие до вступления настоящего Соглашения в силу.

    Документы, выданные в целях реализации настоящего Соглашения на территории одного государства по установленной форме, или их копии, заверенные в установленном порядке, признаются на территории другого государства без легализации.

    Разногласия, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций между Сторонами.

    Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на один год, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем письменного уведомления не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.

    В случае прекращения действия Соглашения его положения остаются в силе в отношении трудовых договоров (контрактов), заключенных работниками с работодателями (нанимателями), до истечения срока, на который они были заключены.

    В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут вноситься изменения и дополнения.

    Настоящее Соглашение вступает в силу со дня обмена уведомлениями, которыми каждая из Сторон извещает о выполнении всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

    Совершено 24 сентября 1993 года в г.Москве в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

    При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

    Видео (кликните для воспроизведения).

    Законодательство Беларуси и других стран

    Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив

    Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:
    2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

    Защита прав потребителя

    ЗОНА — специальный проект

    Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации, и граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь

    Пятница, 24 Сентября 1993 г.

    Похожие документы:

    • Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о трудовой деятельности и… Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, временно работающих на территории Азербайджанской Республики, и граждан Азербайджанской Республики, временно работающих на территории Республики Беларусь (Заключено в г.Баку 02.05.2007)
    • Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о трудовой деятельности и социальной… Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, работающих на территории Республики Казахстан, и граждан Республики Казахстан, работающих на территории Республики Беларусь (Заключено в г.Алматы 23.09.1997)
    • Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики… Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, работающих на территории Республики Казахстан, и граждан Республики Казахстан, работающих на территории Республики Беларусь от 23 сентября 1997 года (Подписан в г.Астане 05.10.2000)
    • Протокол между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о внесении изменений и дополнений в Соглашение между… Протокол между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Украины о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь и Украины, работающих за пределами своих государств (Подписан в г.Минске 30.09.2010)
    • Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Украины о трудовой деятельности и социальной защите граждан… Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Украины о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь и Украины, работающих за пределами своих государств (Заключено в г.Минске 17.07.1995)
    • Следующий документ Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 27.09.1993 N 645
    • Предыдущий документ Письмо Министерства финансов Республики Беларусь от 23.09.1993 N 118

    Рейтинг документов

    О минимальном количестве рабочих дней для участия безработных в оплачиваемых общественных работах на первый квартал 2015 года

    О признании утратившим силу постановления Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 29 декабря 2007 г. N 133

    О внесении дополнений и изменений в постановление Министерства экономики Республики Беларусь от 26 апреля 2012 г. N 35

    Об установлении фиксированных тарифов на жилищно-коммунальные услуги, предоставляемые населению, субсидируемые государством, и признании утратившим силу решения Витебского областного исполнительного комитета от 20 ноября 2014 г. N 710

    О массовых мероприятиях в городе Барановичи и признании утратившими силу некоторых решений Барановичского городского исполнительного комитета

    Соглашение между россией и белоруссией о трудоустройстве

    В ДЕМО-режиме вам доступны первые несколько страниц платных и бесплатных документов.
    Для просмотра полных текстов бесплатных документов, необходимо войти или зарегистрироваться.
    Для получения полного доступа к документам необходимо Оплатить доступ.

    Дата обновления БД:

    Всего документов в БД:

    Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о трудовой деятельности и социальной защите граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации, и граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь

    от 24 сентября 1993 года

    Вступило в силу 15 ноября 1994 г.

    Правительство Республики Беларусь и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,

    стремясь к всестороннему сотрудничеству между Сторонами в области трудовой деятельности и социальной защиты граждан на территории обоих государств,

    СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

    Действие настоящего Соглашения распространяется на лиц (далее именуются — работники), являющихся гражданами или имеющих постоянное место жительства на территории одного из государств (далее именуетсягосударство выезда) и осуществляющих свою трудовую деятельность на условиях трудового договора (контракта) на территории другого государства (далее именуется — государство трудоустройства), а также на членов их семей.

    Возраст, с которого допускается прием на работу граждан, определяется законодательством государства трудоустройства.

    Видео (кликните для воспроизведения).

    Органами, на которые возлагается реализация настоящего Соглашения (далее именуются — уполномоченные органы), являются:

    с Белорусской Стороны — Государственный комитет Республики Беларусь по труду и социальной защите населения;

    с Российской Стороны — Федеральная миграционная служба России.

    Уполномоченные органы образуют в целях практического осуществления настоящего Соглашения совместную рабочую группу, в задачи которой входит рассмотрение вопросов обеспечения прав граждан, предусмотренных настоящим Соглашением, и подготовка рекомендаций по разрешению возникающих проблем.

    Уполномоченные органы утверждают регламент работы рабочей группы и положение о ней.

    Въезд, пребывание и трудовая деятельность работника на территории государства трудоустройства регулируются законодательством этого государства.

    Трудовая деятельность работника оформляется трудовым договором (контрактом) в соответствии с законодательством о труде государства трудоустройства. Работодатель (наниматель) регистрирует заключенные трудовые договоры (контракты) в учреждениях, определенных уполномоченными органами.

    Если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвидацией предприятия, учреждения, организации, сокращения численности или штата работников, уполномоченный орган государства трудоустройства включает работника, насколько это возможно, в другие равноценные трудовые отношения на срок действия заключенного трудового договора (контракта). В случае невозможности трудоустройства на работника распространяются льготы компенсации, предусмотренные законодательством государства трудоустройства для высвобождаемых по указанным основаниям работников.

    Статус безработного присваивается работнику государством выезда в соответствии с его законодательством.


    При изменении ситуации на рынках труда Стороны могут вводить ограничения на прием работников другого государства на основе взаимной договоренности.

    Работники государства выезда, работающие на территории государства трудоустройства, пользуются правами и выполняют обязанности, установленные законодательством о труде государства трудоустройства (включая вопросы трудовых отношений, коллективных договоров, оплаты труда, режима рабочего времени и времени отдыха, охраны и условий труда и другие), если иное не предусмотрено в настоящем Соглашении.

    Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

    Действующие международные договоры Российской Федерации о трудовой деятельности (подготовлено экспертами компании «Гарант»)

    Действующие международные договоры Российской Федерации о трудовой деятельности

    Договор о Евразийском экономическом союзе (Астана, 29 мая 2014 г.)

    ( участники : Беларусь, Казахстан, Россия, Армения, Киргизия)

    Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов (Москва, 15 апреля 1994 г.)

    ( участники : Таджикистан, Казахстан, Молдавия, Украина, Россия, Узбекистан, Киргизия, Армения, Азербайджан, Беларусь)

    Решение Высшего Совета Сообщества Беларуси и России от 22 июня 1996 г. N 4 «О равных правах граждан на трудоустройство, оплату труда и предоставление других социально-трудовых гарантий»

    ( участники : Беларусь, Россия)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Армения, и граждан Республики Армения, работающих на территории Российской Федерации (Ереван, 19 июля 1994 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации, работающих на территории Республики Беларусь, и граждан Республики Беларусь, работающих на территории Российской Федерации (Москва, 24 сентября 1993 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации (Москва, 27 октября 2008 г.)

    Договор между Российской Федерацией и Государством Израиль о сотрудничестве в области социального обеспечения (Москва, 6 июня 2016 г.) (не вступил в силу)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о трудовой деятельности и социальной защите трудящихся-мигрантов (Москва, 28 марта 1996 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 31 августа 2007 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации (Пекин, 3 ноября 2000 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Сеул, 10 ноября 2010 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о временной трудовой деятельности граждан (Москва, 29 июня 1999 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации и Республики Молдова, работающих за пределами границ своих государств (Москва, 27 мая 1993 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Москва, 17 февраля 2012 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики об организации занятости в рамках выполнения договоров подряда и взаимном трудоустройстве граждан (Братислава, 13 февраля 1995 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав граждан Российской Федерации в Республике Таджикистан и граждан Республики Таджикистан в Российской Федерации (Душанбе, 16 октября 2004 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан об организованном наборе и привлечении граждан Республики Узбекистан для осуществления временной трудовой деятельности на территории Российской Федерации (Москва, 5 апреля 2017 г.) (не вступило в силу)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Российской Федерации, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в Российской Федерации (Ташкент, 4 июля 2007 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о трудовой деятельности и социальной защите граждан России и Украины, работающих за пределами границ своих государств (Москва, 15 января 1993 г.)

    Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства (Рамбуйе, 27 ноября 2009 г.)

    Актуальная версия заинтересовавшего Вас документа доступна только в коммерческой версии системы ГАРАНТ. Вы можете приобрести документ за 54 рубля или получить полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня.

    Купить документ Получить доступ к системе ГАРАНТ

    Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

    КонсультантПлюс:Форумы

    Страницы: 1

    • Список форумов
    • ::Актуальные вопросы
    • :: трудоустройство граждан Белоруссии на территории Москвы

    #1 17.10.2006 19:37:27

    трудоустройство граждан Белоруссии на территории Москвы

    помогите с таким вопросом: нужно ли разрешение на работу на территории Москвы гражданам Белоруссии? По договору между РФ и Белоруссией от 1999 года граждане Белоруссии на равных правах с гражданами РФ. Не было ли каких-то изменений?

    #2 18.10.2006 13:03:45

    Re: трудоустройство граждан Белоруссии на территории Москвы

    Соглашение между россией и белоруссией о трудоустройстве

    Международные соглашения и договоры, ратификационные законы

    Нормативно-правовые акты

    Федеральные законы, Постановления правительства, Приказы ФМС и других ведомств, Регламенты

    Письма и разъяснения

    Письма Минфина и других ведомств, Разъяснения по вопросам применения законодательства

    Арбитражная практика

    Постановления президиума ВАС, решения судов различных инстанций

    от 5 октября 2004 года

    МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

    МИГРАЦИОННОЙ КАРТЫ ЕДИНОГО ОБРАЗЦА

    (в редакции от 06.04.2017 г.)

    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь, в дальнейшем именуемые Сторонами,

    движимые стремлением продолжить развитие интеграционных процессов между Российской Федерацией и Республикой Беларусь,

    основываясь на Договоре о создании Союзного государства от 8 декабря 1999 года и в целях дальнейшего сближения народов своих государств и обеспечения интеграции в различных сферах государственной и общественной жизни,

    в целях надлежащего учета иностранных граждан и лиц без гражданства, временно въезжающих в Российскую Федерацию и/или Республику Беларусь, и контроля за их временным пребыванием на территориях государств Сторон,

    согласились о нижеследующем:

    Действие настоящего Соглашения распространяется на иностранных граждан и лиц без гражданства, въезжающих на территории государств Сторон с территории третьего государства.

    Для целей настоящего Соглашения изложенные ниже термины означают следующее:

    «иностранный гражданин» — физическое лицо, не являющееся гражданином Российской Федерации или Республики Беларусь и имеющее доказательства своей принадлежности к гражданству (подданству) третьего государства, или лицо без гражданства, не имеющее доказательства своей принадлежности к гражданству (подданству) третьего государства;

    «миграционная карта единого образца» — документ, содержащий сведения об иностранном гражданине, въезжающем в Российскую Федерацию и/или Республику Беларусь и служащий для учета и контроля за его временным пребыванием на территориях государств Сторон (далее — миграционная карта);

    «третье государство» — государство, не являющееся участником настоящего Соглашения;

    «центральные компетентные органы» — органы государств Сторон, ответственные за реализацию настоящего Соглашения;

    «компетентные органы» — органы государств Сторон, на которые возложена реализация настоящего Соглашения.

    1. Компетентными органами государств Сторон иностранному гражданину при въезде на территории государств Сторон выдается для заполнения миграционная карта.

    [2]

    2. Миграционная карта не заполняется при въезде на территории государств Сторон и не предъявляется при выезде с территорий государств Сторон следующими иностранными гражданами:

    а) главами иностранных государств, главами правительств иностранных государств, членами парламентских и правительственных делегаций, руководителями международных организаций, въехавшими в Российскую Федерацию и/или Республику Беларусь по приглашениям органов государственной власти Российской Федерации и/или Республики Беларусь, а также членами их семей и сопровождающими их лицами;

    б) главами дипломатических представительств и главами консульских учреждений иностранных государств в Российской Федерации и/или Республике Беларусь, сотрудниками дипломатических представительств и работниками консульских учреждений иностранных государств в Российской Федерации и/или Республике Беларусь, а также членами их семей, проживающими совместно с указанными лицами;

    в) должностными лицами международных организаций, должностными лицами представительств этих организаций в Российской Федерации и/или Республике Беларусь, должностными лицами международных организаций, въехавшими в Российскую Федерацию и/или Республику Беларусь с рабочим визитом и пользующимися в соответствии с международным договором Российской Федерации или Республики Беларусь дипломатическими привилегиями и иммунитетами, которые имеют штаб-квартиры в Российской Федерации и/или Республике Беларусь, а также членами их семей, проживающими совместно с указанными лицами;

    г) членами экипажей военных летательных аппаратов, членами экипажей воздушных судов гражданской авиации при нахождении в аэропортах, членами бригад поездов, участвующих в международном движении, при нахождении на станциях, членами экипажей автотранспортных средств, осуществляющих международные перевозки по установленным маршрутам, членами экипажей морских и речных судов, заходящих в морские и речные порты государств Сторон;

    3. Миграционная карта не заполняется при въезде на территорию Республики Беларусь и при выезде с территории Республики Беларусь и не предъявляется иностранными гражданами, пересекающими Государственную границу Республики Беларусь для временного пребывания на территории Республики Беларусь.

    При выезде с территории Республики Беларусь в Российскую Федерацию указанные иностранные граждане получают в компетентных органах Республики Беларусь миграционную карту, которая заполняется ими до въезда в Российскую Федерацию и предъявляется компетентным органам Российской Федерации во время пребывания в Российской Федерации.

    1. Миграционная карта содержит следующие основные графы:

    а) фамилия, имя (отчество);

    б) дата рождения;

    г) номер действительного документа, удостоверяющего личность, признаваемого Российской Федерацией и Республикой Беларусь в этом качестве;

    ж) предполагаемый срок пребывания в Российской Федерации и/или Республике Беларусь;

    з) подпись въезжающего в Российскую Федерацию и/или Республику Беларусь;

    и) место для служебных отметок о пересечении границы;

    к) место для отметок о сроке и адресе регистрации.

    2. Форма миграционной карты, включая основные и дополнительные графы, порядок ее выдачи, заполнения и применения, а также порядок обработки и использования информации, содержащейся в миграционной карте, определяются в отдельном Протоколе, который центральные компетентные органы заключат в течение 90 дней после вступления в силу настоящего Соглашения.

    Порядок регистрации иностранных граждан и проставления отметок о регистрации в миграционной карте, а также ответственность иностранных граждан за нарушение порядка использования миграционной карты устанавливаются в соответствии с законодательством государств Сторон.

    Каждая из Сторон не позднее чем в месячный срок со дня подписания настоящего Соглашения определяет перечень центральных компетентных органов и компетентных органов, на которые будет возложена его реализация, о чем сообщает по дипломатическим каналам другой Стороне.

    1. Стороны самостоятельно несут все расходы, которые могут возникнуть в ходе выполнения настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

    2. Стороны могут, в случае необходимости, оказывать друг другу безвозмездную помощь, в том числе оборудованием и материалами, необходимыми для решения конкретных задач по выполнению настоящего Соглашения.

    При реализации настоящего Соглашения в качестве рабочего используется русский язык.

    1. Центральные компетентные органы и компетентные органы проводят рабочие встречи и консультации в целях рассмотрения вопросов укрепления и повышения эффективности сотрудничества в сфере, регулируемой настоящим Соглашением.

    2. Стороны и центральные компетентные органы решают спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров.

    По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельным протоколом, который является его неотъемлемой частью и вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.

    1. Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства государств Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых они являются.

    2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменениях законодательства своих государств в сфере миграции.

    1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

    2. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет, по истечении которого автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, если проинформирует об этом другую Сторону по дипломатическим каналам в письменной форме. В этом случае Соглашение утрачивает силу через девяносто дней после получения другой Стороной такого уведомления.

    Совершено в городе Москве 5 октября 2004 года в двух экземплярах на русском языке.

    Источники


    1. Авакьян, С.А. Конституционное право России: Методическое руководство к семинарам; М.: Российский Юридический Издательский Дом, 2013. — 370 c.

    2. Поручительство. Комментарии, судебная практика и образцы документов. — М.: Издание Тихомирова М. Ю., 2015. — 517 c.

    3. Гришаев, П.И. Немецко-русский юридический словарь / П.И. Гришаев, Л.И. Донская, М.И. Марфинская. — М.: РУССО, 2016. — 622 c.
    4. Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики, №6(12), 2011. В 3 частях. Часть 1. — М.: Грамота, 2011. — 232 c.
    5. Правовые и социально-психологические аспекты управления. — М.: Знание, 2005. — 320 c.
    Соглашение между россией и белоруссией о трудоустройстве
    Оценка 5 проголосовавших: 1